留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。
在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。
无:竟然;也可不翻译。
异国:这里指自己覆灭的国家。
殊:不同或超过。
让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。
他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡国前后的作品。
将这首诗和后主的生平相联系,可以作以下猜测:所谓异国,并非指某个国家,而是指自己灭亡的唐朝。所谓惊涛,并非是说渡江的情景,而是自己现状。所谓钟山,并非是说某座山,而是说隐居的生活。而在后主心目中,隐居不代表清苦,而代表清逸。
李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。 ...
李煜。 李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。
花艇。明代。梁以壮。 花艇向城市,朝霞桨半函。孤兰犹在谷,众卉亦皆凡。易引群蜂昵,休招百舌谗。不知春渡后,还得似松杉。
忆远曲。唐代。张籍。 水上山沉沉,征途复绕林。途荒人行少,马迹犹可寻。雪中独立树,海口失侣禽。离忧如长线,千里萦我心。
震儿设教永平移家就养途中即事有作。清代。孔继瑛。 有子悲风木,饥驱到北平。移家聊远道,就食怅馀生。载主亲封箧,栖神宛倚衡。同车频险阻,共命判幽明。渡水潜相唤,登山恐或惊。崎岖轮易折,觳速马难行。揽袖看孙哭,烹茶有妇迎。为言官道近,齐说郡侯清。地绕冈峦势,人多弦诵声。疏花开小院,斜日下高城。聚似萍波泛,来当麦浪晴。黄泉谁问路,白发独添茎。每忆黔娄被,徒怜考叔羹。萧条愁官馆,何日送归旌。
读成季近诗慨然有怀诸人 其一。宋代。韩淲。 近来诗句无人道,犹得章泉与栗斋。寂寂南豅霜雪里,一枝梅蕊又能佳。
寄题钱塘毛氏西湖园。。李覯。 昔年曾泛西湖流,君今更住西湖头。人生多是未得往,地上有天何处求。朱楼照影钟声晓,书船落手芙蓉秋。鲤鱼赤鳞应不少,待与水仙相伴游。